FB       Directorio / Contacto 

InicioDifusion

Convocatorias

Diálogo, debate y experiencias sobre la ciudad, juventud y cultura indígena

Estudiantes llaman al diálogo, debate y experiencias sobre la ciudad, juventud y cultura indígena

  • Educación, promoción cultural, activismo, feminismo y creación artística son algunas de las disciplinas en las que se desarrollan estos jóvenes “puma”
  • Se explorarán nuevas miradas sobre las culturas ayuuk, triqui, totonaco y náhuatl en el contexto urbano

Foro Ciudad juventud y cultura indígena SenadoCuatro jóvenes estudiantes y profesionistas de los pueblos indígenas ayuuk, triqui, totonaco y náhuatl se reunirán para debatir, dialogar y compartir experiencias en la mesa “Ciudad, juventud y cultura indígena”, que se llevará a cabo este miércoles 28 de agosto, a las 10:00 horas, en las salas 3 y 4 del Senado de la República.

En este diálogo, organizado por la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura en colaboración en el Senado de la República, se abordará la labor de los participantes dentro de sus comunidades y su vinculación en temas como la educación, promoción cultural, activismo, feminismo y creación artística.

Participarán Adriana Kupijy Vargas Huitrón, quien se ha destacado por su labor en el proyecto de Bibliotecas Comunitarias para la Sierra Mixe de Oaxaca; Federico Ramos Ramos, ingeniero químico y también caporal de la tradicional Danza de los Negritos en la sierra norte de Puebla; Jesús Yohualli López Javier, activista, danzante, poeta oral, músico y traductor indígena; y Ana Laura Cruz Dolores, promotora de los derechos y empoderamiento de los pueblos y mujeres indígenas.

Este conversatorio será moderado por la maestra Rocío Casariego, directora de Desarrollo Intercultural Bilingüe y Guillermo Bello, jefe del Departamento de Proyectos de Intervención Institucional de la DGCPIU.

Con el objetivo de crear espacios de fomento a la lectura, cultura e identidad indígena, Adriana Kupijy Vargas, alumna de quinto semestre en la carrera de Pedagogía de la Facultad de Estudios Superiores, campus Acatlán, UNAM, impulsó el proyecto de Bibliotecas Comunitarias para la Sierra Mixe de Oaxaca. La estudiante ayuuk de Tlahuitoltepec, Oaxaca, inauguró el año pasado en este municipio la primera biblioteca comunitaria en el rancho Tejas.

Federico Ramos Ramos es jardinero de oficio, caporal de la Danza de los Negritos en su comunidad Nacatlán, sierra norte de Puebla y, al mismo tiempo, estudiante de las licenciaturas en Ingeniería Química en la UNAM y Educación Indígena en la Universidad Pedagógica Nacional. Este joven multidisciplinario imparte talleres infantiles de guitarra y violín. En escuelas primarias públicas de la Ciudad de México ha fungido como asesor educativo para la sensibilización en materia de culturas y lenguas indígenas, en especial de su idioma materno, el totonaco.

Activista, poeta oral, músico y traductor indígena, licenciado en Filosofía y Letras por la UNAM y en Danza Mexicana por el Instituto Nacional de Bellas Artes, Jesús Yohualli López Javier compartirá sus experiencias como pedagogo e instructor de cursos en lenguas y culturas indígenas. Su amplia experiencia en el campo académico se entretejerá con su herencia nahua y chocholteca.

Educación, empoderamiento y liderazgo de las mujeres indígenas, promoción de los derechos de los pueblos indígenas, patrimonio cultural inmaterial y salvaguardia de las lenguas indígenas son temas abordados por Ana Laura Cruz Dolores, hablante de lengua triqui en la capital. Recientemente, la alumna en Estudios Latinoamericanos de la UNAM recibió Mención Honorífica en el Premio Nacional de la Juventud 2019, en la distinción Promoción y fortalecimiento de los usos y costumbres de los pueblos y barrios originarios y comunidades indígenas residentes de la Ciudad de México.

La cita para escuchar este diálogo de reflexión entre jóvenes “Ciudad, juventud y cultura indígena” es el miércoles 28 de agosto, a las 10:00 horas, en las salas 3 y 4, planta baja, del Senado de la República, ubicado en Av. Paseo de la Reforma 135, Colonia Tabacalera, Ciudad de México. La entrada es libre por la puerta 1.

Las mujeres de los pueblos indígenas de Baja California son plasmadas en mural poético

Las mujeres de los pueblos indígenas de Baja California son plasmadas en mural poético

  • Se inaugura el mural número 7 en Ensenada, Baja California, que forma parte de la iniciativa “No hay lengua sin pueblos” de la Secretaría de Cultura
  • En él estarán representados los pueblos indígenas pai pai, kiliwa, kumiai, cochimí y cucapá
  • Asimismo, como cada día 21 del mes, en el metro de la Ciudad de México se obsequiarán cartografías con el poema en lengua pai pai de Delfina Albañez

Mujer indígena“Poema a la luna eterna y los cerros sagrados” de Delfina Albañez, indígena pai pai, es el título de la séptima obra plasmada en las cartografías que se obsequiarán este 21 de agosto en el metro de la Ciudad de México y el mural poético en Ensenada, Baja California, como parte de la campaña permanente No hay lengua sin pueblos, enmarcada en el Año Internacional de los Pueblos Indígenas.

La Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura continúa con actividades para la preservación, fomento y difusión de la diversidad lingüística de México a través de distintas actividades culturales y artísticas.

Desde el mes de febrero en distintos espacios públicos del país la poesía en lengua indígena y el arte urbano se han reunido para celebrar la riqueza de los idiomas de nuestro país. Este 21 de agosto es el turno de la lengua pai pai.

A las 12:00 horas de este 21 de agosto, en el lado oeste de las oficinas de Proturismo de la ciudad de Ensenada, Baja California, autoridades de la DGCPIU y el estado, así como el artista visual Juan Pablo Melchúm Alba, inaugurarán el mural poético inspirado en la obra de Delfina Albañez.

En palabras de Melchúm Alba, esta intervención plástica incluye a los pueblos indígenas de Baja California -pai pai, kiliwa, kumiai, cochimí y cucapá- personificados en los rostros de cinco mujeres, entre ellas la propia Albañez.

“Quienes aparecen en este mural representan a mujeres empoderadas de etnias nativas que han luchado, al igual que sus predecesoras, por la preservación de su lengua y la difusión de su cultura. Es un reconocimiento a la mujer indígena que transmite de generación en generación su lengua con el propósito de que no se pierda”.

A decir del muralista ensenadense, la poesía le da un valor agregado a la intervención. “Delfina Albañez se verá retratada en él y la gente que lea su poema podrá apreciarlo y conocer el rostro de quien lo creó, una mujer indígena pai pai que creció en estas tierras”.

Melchúm Alba lleva 15 años dedicados al arte y ha colaborado con instancias como el Instituto de Cultura de Baja California, la Secretaría de Seguridad Pública Estatal y el Sistema Educativo Estatal de Tijuana entre otras, Además, ha expuesto su obra en diversas universidades del estado.

Delfina Albañez es una poeta hablante de la lengua pai pai, oriunda de Santa Catarina, en Ensenada, Baja California. Ha traducido canciones populares a su lengua nativa. Actualmente dirige el grupo de danza, canto, cuento y medicina tradicional Xumrshi xarshill (Estrella brillante) con el que ha asistido a varios encuentros en México y Estados Unidos.

El mural poético de 100 metros de dimensión estará expuesto en la entrada principal que da al corredor del famoso mercado de mariscos de Ensenada. Es una zona muy visitada por el turismo nacional, extranjero y los habitantes del lugar.

El artista concluyó diciendo que esta iniciativa impulsada por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México es un llamado para que los artistas volteemos a ver, promovamos y difundamos estas culturas a través de nuestro trabajo. “Estuvieron antes que nosotros y ahora nuestra la tarea es apoyarlas y evitar que la gente las olvide”.

En México, la lengua pai pai se habla en el estado de Baja California y cuenta con 216 hablantes de tres años y más, de acuerdo con datos de la Encuesta Intercensal del INEGI 2015 y el Catálogo de Lenguas Indígenas del INALI.

Por el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, alista Secretaría de Cultura jornada de actividades artísticas y culturales

Por el Día Internacional de los Pueblos Indígenas, alista Secretaría de Cultura jornada de actividades artísticas y culturales

  • Se llevará a cabo el foro Salvaguardia. Una mirada al Patrimonio Cultural Inmaterial desde los pueblos indígenas
  • Unidades Regionales de la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de Querétaro, Veracruz y Durango también organizarán diversas acciones

Boletin DGCPIU Dia Internacional de los Pueblos Indigenas4Este 9 de agosto, en el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, diversas comunidades participarán en actividades de celebración y reflexión organizadas por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través de la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas (DGCPIU).

En la Ciudad de México, durante el Foro Salvaguardia. Una mirada al Patrimonio Cultural Inmaterial desde los pueblos indígenas, serán escuchadas las voces de los portadores de las diversas manifestaciones culturales identitarias de nuestro país, muchas de ellas expuestas como mercancía, la apropiación cultural de diversas marcas comerciales y la intervención de organizaciones de la sociedad civil e instituciones gubernamentales.

La cita es en el Museo Nacional de Culturas Populares, a partir de las 10:00 horas, donde se reunirán creadores, actores de la sociedad, especialistas en el tema y representantes de instancias culturales.

El foro constará de tres conversatorios en los que participarán Martha Sernas, Teresa Canseco, Martha Cristina Pérez, María Isabel Julián, Claudia Cabrera e Inés Carvajal, artesanas de textiles de San Antonino y Tlacoatzintepec, Benigno Robles Reyes volador huasteco de San Luis Potosí; músicos pireris de las cuatro regiones de Michoacán: Daniel Sebastián Felipe, José Tariacuri Soto, Juan Zacarías Gómez y Juan de la Cruz Trinidad, así como las guardianas de la tierra del maíz, cocineras tradicionales de Tlaxcala; e Ignacio Netzahualcóyotl Nava, del Taller Netzahualcóyotl Tradición Textil.

Además, Eréndira Cruzvillegas Fuentes, cuarta Visitadora General de la Comisión Nacional de Derechos Humanos; Lucía García Noriega, directora del Patrimonio Mundial del Instituto Nacional de Antropología e Historia; la antropóloga Sol Rubín de la Borbolla, vicepresidenta del Conservatorio de la Cultura Gastronómica Mexicana; Víctor Toledo, especialista internacional en derecho indígena, Raymundo Espinoza Hernández, abogado, politólogo y especialista en asuntos indígenas; Silvia Olvera Sánchez, directora de FORJA Culturas en Movimiento A.C.; y Mardonio Carballo, director general de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas.

Por la noche, músicos de Michoacán interpretarán música tradicional en lengua purépecha. Las mesas en su totalidad se transmitirán en las redes sociales: Culturas Populares Oficial en Facebook y @dgcpopulares en Twitter.

Con este foro, la DGCPIU busca generar un espacio de diálogo, reflexión y debate en torno a los procesos de patrimonialización de la cultura popular, el ejercicio de los derechos culturales de los pueblos indígenas y el papel de la sociedad organizada para la autogestión del patrimonio cultural inmaterial. Asimismo, promover la discusión y la escucha de nuevas propuestas con relación a los actuales mecanismos de salvaguardia, como lo señalan los ejes de trabajo de la Secretaría de Cultura, para no dejar a nadie atrás.

En el primer diálogo se abordarán los vacíos en la legislación del patrimonio cultural, la participación comunitaria y la preservación de la identidad cultural de los pueblos indígenas como un Derecho Humano.

El segundo conversatorio versará sobre las consecuencias originadas por los procesos de patrimonialización donde no se han considerado a las comunidades y que impactan en sus estructuras, generando tensiones y disputas al interior, a su vez que influye en la pérdida de símbolos identitarios y la mercantilización de la cultura.

Mientras que, la tercera charla invitará al diálogo entre los diferentes actores sobre las acciones que han realizado los organismos de la sociedad organizada en la gestión y salvaguarda del patrimonio cultural inmaterial.

En diversas entidades del país se reconocerán sus aportaciones

Como parte de la estrategia de diversificación de la cultura, del 9 al 11 de agosto las Unidades Regionales de la DGCPIU organizan y colaboran en diversas actividades relacionadas con el Día Internacional de los Pueblos Indígenas.

Una de ellas en el Centro Recreativo Xalapeño y el foro Guadalupe Balderas, donde se llevará a cabo el 14° Festival de Cine y Video Indígena, con temas relacionados a la cosmovisión de los pueblos originarios de México.

De igual forma, el 18 Encuentro de Culturas Populares y Pueblos Indígenas de Querétaro, organizado por la Secretaría de cultura queretana en colaboración con la Unidad Regional de la DGCPIU en dicha entidad.

Habitantes de ocho municipios de Chihuahua estarán invitados a participar en el curso Identificación y registro del Patrimonio Cultural Inmaterial.

Danzas y prácticas rituales de los pueblos yaqui de Sonora serán abordados este 9 de agosto en Mesas de diálogos ancestrales -Yoora etejoi-; donde también habrá exhibición de documentales y talleres de danzas de Pascola y Venado para niños en los Centros de Cultura Yaqui. Además, en el Museo de Culturas Populares e Indígenas de Sonora, en Hermosillo, se inaugurarán exposiciones en torno al Telar e Hilado tradicional yoreme-mayo.

Como parte de las celebraciones en el marco del Año Internacional de las Lenguas Indígenas, a lo largo de estos meses, la Secretaría de Cultura, a través de la DGCPIU, ha puesto hincapié en mostrar la diversidad lingüística de los pueblos indígenas, a través de la campaña No hay lengua sin pueblos con las iniciativas Las lenguas toman la tribuna, Cartografías poéticas, que se obsequian cada día 21 del mes en el metro de la Ciudad de México, murales poéticos con poemas en lenguas y el apoyo a encuentros de oralidad y literatura realizados en diversos puntos del país.

Foro sobre la patrimonialización de prácticas culturales de los pueblos indígenas

En foro, portadores de la cultura de pueblos indígenas expresaron sus puntos de vista sobre la patrimonialización de sus prácticas culturales

  • Artesanas textiles de San Antonino y Tlacoatzintepec, Oaxaca; músicos pireri de Michoacán, así como cocineras tradicionales de Tlaxcala, entre otros, participaron en el foro Salvaguardia
  • Especialistas como Víctor Toledo, Sol Rubín de la Borbolla y Raymundo Espinoza Hernández fueron los especialistas invitados

Foro Salvaguardia participantes 2El pasado 9 de agosto, en el marco del Día Internacional de los Pueblos Indígenas, especialistas y habitantes de comunidades de varios estados del país discutieron en torno al tema de patrimonialización de expresiones, prácticas y objetos culturales en el foro Salvaguardia. “Una mirada al patrimonio cultural inmaterial desde el punto de vista de los pueblos indígenas”, organizado por la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura.

En el Museo Nacional de Culturas Populares, durante el primero de los tres conversatorios, Víctor Toledo, especialista internacional en derecho indígena, comentó que pese a que México fue el primer país que abordó del tema de propiedad social aún queda camino por recorrer. “Hay una oportunidad en el país para innovar y que los beneficios de estas declaratorias de Patrimonio Cultural Inmaterial (PCI) realizadas por organismos internacionales beneficien no sólo a una persona sino a todo el pueblo.

Sin embargo, recalcó que no hay que separar el PCI del patrimonio cultural, ya que para los pueblos indígenas es uno solo. Además de que, previo a las propuestas de declaratorias, sería importante realizar una consulta con el consentimiento de los pueblos, que sea vinculante e incluyente bajo el régimen internacional de los pueblos indígenas.

Teresa Canseco Campos artesana textil de San Antonino, Oaxaca, pidió que se respete el trabajo de los artesanos indígenas, pues a decir de ella “es nuestro pueblo, es nuestra cosmovisión la que está plasmada en la indumentaria. Yo aprendí a tejer desde los 8 años de edad y no se vale que otras empresas se roben nuestro trabajo. Me da gusto venir a defender nuestras raíces”.

Claudia Cabrera Sánchez, artesana textil de Tlacoalzintepec, Oaxaca, comentó que al PCI no se le ha dado el peso justo y sólo hasta que se le otorgue autenticidad al trabajo artesanal se dejará de plagiar. Aunque en el caso de su comunidad, dada la complejidad en el bordado y tejido de las prendas, ha sido más difícil que las marcas las repliquen.

Durante el segundo conversatorio, Isela Islas Montiel, una de las Guardianas de la Tierra del Maíz, cocinera tradicional de Tlaxcala, resaltó la importancia de preservar y transmitir la cultura gastronómica de nuestro país, en especial de nuestras semillas y los productos frescos de la milpa, pues constituyen una tradición ancestral y de gran valor nutrimental, a diferencia de los alimentos comerciales procesados.

La cocinera, junto con otras compañeras guardianas, señalaron que hasta el momento no han visto un beneficio palpable posterior a la declaratoria de la Cocina Mexicana como Patrimonio Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO. Sin embargo, llamaron a que se implementen más espacios para la promoción de estos saberes y, así, cada vez más gente se acerque a conocer esta herencia.

En tanto, Daniel Sebastián Felipe, músico tradicional de la meseta purépecha de Michoacán, cuestionó la declaratoria de la Pirekua, canto tradicional de los purépechas, inscrita en el año 2010 en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, al considerar que no hubo una consulta a los pueblos que la interpretan. “Han cambiado mucho las formas de estructura musical a partir de esta declaratoria. La pirekua no tiene que ser creada para el turismo, sino para las comunidades, es nuestra”.

Asimismo, el músico pireri Juan Zacarías Gómez, señaló que sólo algunos músicos se han beneficiado de esta patrimonialización, comercializando con este canto. “Para mí la música es más que sonidos, es territorio y siento que esta declaratoria simboliza una especie de despojo. Pienso que las cosas se tienen que corregir”.

En el último conversatorio, Sol Rubín de la Borbolla del Conservatorio de la Cultura Gastronómica Mexicana habló acerca del trabajo de la sociedad organizada y su quehacer en la salvaguardia del PCI. Argumentó que muchas de estas instituciones u organismos internacionales son una especie de medidores, “pero son las comunidades quienes aseguran este patrimonio cultural”.

Ignacio Netzahualcóyotl Nava, artesano y artista, fundador del taller textil homónimo en Tlaxcala, aseguró que este espacio es una muestra de que es posible vivir de la artesanía; además de que es posible innovar en este campo preservando las técnicas y el valor cultural de las piezas.

Finalmente, Benigno Robles Reyes, volador huasteco de San Luis Potosí, narró los vericuetos que experimentó cuando fue en busca de apoyo a diversas instancias culturales para la preservación de la danza del volador en su comunidad. Llegó a la conclusión que esto sólo es posible a través de un acuerdo mutuo y trabajo constante entre instituciones y comunidad.

Este ejercicio en el que las voces de los habitantes de las comunidades indígenas dialogan con especialistas en el tema, forma parte de los esfuerzos de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México por fortalecer acciones en favor de la construcción de un país más equitativo, inclusivo y de derechos humanos con los sectores históricamente más desfavorecidos de la población.

Arranca el ciclo Huehue, diálogos a través del tiempo

Arranca el ciclo Huehue, diálogos a través del tiempo,

llamada a la memoria colectiva de Trabajar con los invisibles

  • Personajes de larga trayectoria contrastarán puntos de vista con las nuevas generaciones, en esta colaboración entre la Secretaría de Cultura y el Colegio Nacional

HuehueExperiencia y nuevas miradas se reúnen en un ejercicio que llama a la memoria colectiva para ahondar desde distintos puntos de vista en temas relacionados con nuestra identidad, procesos históricos y bioética. Esto como parte del inicio del ciclo Huehue, diálogos a través del tiempo, uno de los proyectos de la iniciativa Trabajar con los invisibles de la Secretaría de Cultura del Gobierno de México.

El programa Huehue (palabra que en lengua náhuatl significa viejo, anciano, sabio) se impulsa desde la Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas (DGCPIU) en colaboración con el Colegio Nacional.

En él se dan cita personalidades del ámbito cultural, científico, político y social mexicano, bajo el esquema del encuentro entre un personaje de larga trayectoria y un joven igualmente destacado.

El primer diálogo de este ciclo se llevará a cabo el viernes 2 de agosto, a las 19:00 horas, en auditorio del Colegio Nacional, con el tema Política, nación, identidad y pueblos. Le sucederán dos sesiones más durante el mes de agosto en esta misma sede.

Participan Alfredo López Austin, doctor en Historia por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), cuya labor se ha centrado en la investigación del pensamiento mesoamericano: cosmovisión, religión, mitos, magia e iconografía; lo acompañará Yásnaya Aguilar Gil, lingüista, escritora, traductora y activista de derechos lingüísticos del pueblo indígena ayuujk.

Moderarán este encuentro Mardonio Carballo, director general de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas, y Juan Villoro, escritor y miembro del Colegio Nacional desde febrero de 2014.

La presencia de los jóvenes ha puesto sobre la mesa la necesidad de políticas públicas enfocadas en ellos, pero poco se habla de la edad adulta. Una forma importante de otorgar valor al camino recorrido es la escucha de quienes tienen más experiencia.

¿Qué sería del tiempo si no fuera contado? ¿Qué sería de nuestra propia historia si de ella no hubiera memoria? Cada espacio público o lugar recóndito del país guarda, en palabras ancianas, un relato valioso y, por tanto, un pedazo nuestro que no sabíamos que nos pertenecía.

Huehue, diálogos a través del tiempo busca resonar el pensamiento indígena de los sabios. Propone un intercambio de ideas entre jóvenes y adultos mayores. A los primeros se les develarán caminos insospechados y a los segundos, se les dará el lugar que se merecen.

En estas sesiones intervendrán hombres y mujeres provenientes de diversas culturas y lenguas, clases sociales, orientaciones sexuales o adscritos a distintas religiones. “Hagamos memoria juntos: rescatemos del olvido la palabra que ha estado oculta para tantos, porque nosotros también somos ese tiempo hablado”, expresa Mardonio Carballo con relación a las jornadas que inician este 2 de agosto.

El segundo encuentro de Huehue será el viernes 16 de agosto, a las 19:00 horas, con el tema El exilio español en México. Esta vez las historias entre distintas generaciones serán con Fernando Rodríguez Miaja, uno de los últimos supervivientes de este exilio, quien llegó a México hace 80 años; y Ángela Vázquez González. Modera la comunicadora Laura García.

El viernes 30 de agosto, a las 19:00 horas, conversarán Ruy Pérez Tamayo, profesor Emérito de la UNAM y jefe del Departamento de Medicina Experimental, y Claudia Morales, quienes, moderados por la comunicadora Mariana H., intercambiarán puntos de vista en torno a Enfermedad, cuerpo, salud, bioética.

Para la Secretaría de Cultura uno de los objetivos es, por una parte, que las nuevas generaciones sean incluidas en la vida social de las culturas que habitan este país, aprovechando su potencial creativo y participativo. Y, por el otro lado, que los adultos mayores dejen de ser un sector discriminado y se revaloren sus conocimientos para nutrir las nuevas formas de construir nuestro presente, por ello, este ciclo se alinea con la política de trabajo, para no dejar a nadie atrás.

La cita es el 2, 16 y 30 de agosto en el Colegio Nacional (Donceles 104, Centro Histórico, Ciudad de México) La entrada es libre

Más Artículos...

-->