InicioDifusionBoletinesBoletines ArchivadosLas mujeres de los pueblos indígenas de Baja California son plasmadas en mural poético

Las mujeres de los pueblos indígenas de Baja California son plasmadas en mural poético

Las mujeres de los pueblos indígenas de Baja California son plasmadas en mural poético

  • Se inaugura el mural número 7 en Ensenada, Baja California, que forma parte de la iniciativa “No hay lengua sin pueblos” de la Secretaría de Cultura
  • En él estarán representados los pueblos indígenas pai pai, kiliwa, kumiai, cochimí y cucapá
  • Asimismo, como cada día 21 del mes, en el metro de la Ciudad de México se obsequiarán cartografías con el poema en lengua pai pai de Delfina Albañez

Mujer indígena“Poema a la luna eterna y los cerros sagrados” de Delfina Albañez, indígena pai pai, es el título de la séptima obra plasmada en las cartografías que se obsequiarán este 21 de agosto en el metro de la Ciudad de México y el mural poético en Ensenada, Baja California, como parte de la campaña permanente No hay lengua sin pueblos, enmarcada en el Año Internacional de los Pueblos Indígenas.

La Dirección General de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas de la Secretaría de Cultura continúa con actividades para la preservación, fomento y difusión de la diversidad lingüística de México a través de distintas actividades culturales y artísticas.

Desde el mes de febrero en distintos espacios públicos del país la poesía en lengua indígena y el arte urbano se han reunido para celebrar la riqueza de los idiomas de nuestro país. Este 21 de agosto es el turno de la lengua pai pai.

A las 12:00 horas de este 21 de agosto, en el lado oeste de las oficinas de Proturismo de la ciudad de Ensenada, Baja California, autoridades de la DGCPIU y el estado, así como el artista visual Juan Pablo Melchúm Alba, inaugurarán el mural poético inspirado en la obra de Delfina Albañez.

En palabras de Melchúm Alba, esta intervención plástica incluye a los pueblos indígenas de Baja California -pai pai, kiliwa, kumiai, cochimí y cucapá- personificados en los rostros de cinco mujeres, entre ellas la propia Albañez.

“Quienes aparecen en este mural representan a mujeres empoderadas de etnias nativas que han luchado, al igual que sus predecesoras, por la preservación de su lengua y la difusión de su cultura. Es un reconocimiento a la mujer indígena que transmite de generación en generación su lengua con el propósito de que no se pierda”.

A decir del muralista ensenadense, la poesía le da un valor agregado a la intervención. “Delfina Albañez se verá retratada en él y la gente que lea su poema podrá apreciarlo y conocer el rostro de quien lo creó, una mujer indígena pai pai que creció en estas tierras”.

Melchúm Alba lleva 15 años dedicados al arte y ha colaborado con instancias como el Instituto de Cultura de Baja California, la Secretaría de Seguridad Pública Estatal y el Sistema Educativo Estatal de Tijuana entre otras, Además, ha expuesto su obra en diversas universidades del estado.

Delfina Albañez es una poeta hablante de la lengua pai pai, oriunda de Santa Catarina, en Ensenada, Baja California. Ha traducido canciones populares a su lengua nativa. Actualmente dirige el grupo de danza, canto, cuento y medicina tradicional Xumrshi xarshill (Estrella brillante) con el que ha asistido a varios encuentros en México y Estados Unidos.

El mural poético de 100 metros de dimensión estará expuesto en la entrada principal que da al corredor del famoso mercado de mariscos de Ensenada. Es una zona muy visitada por el turismo nacional, extranjero y los habitantes del lugar.

El artista concluyó diciendo que esta iniciativa impulsada por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México es un llamado para que los artistas volteemos a ver, promovamos y difundamos estas culturas a través de nuestro trabajo. “Estuvieron antes que nosotros y ahora nuestra la tarea es apoyarlas y evitar que la gente las olvide”.

En México, la lengua pai pai se habla en el estado de Baja California y cuenta con 216 hablantes de tres años y más, de acuerdo con datos de la Encuesta Intercensal del INEGI 2015 y el Catálogo de Lenguas Indígenas del INALI.

-->